不看過來不要逼我把你的眼睛挖出來(#
『公告』 ×規定× 我這裡不會什麼太鑽牛角尖的規定,其實都是最基本的網路道德。 所以希望各位能夠好好地遵守喔// 1.禁止出現不雅詞語。 2.尊重每個人的留言。 3.搬文可以,請標明出處。 4.知道故事發展的禁止劇透。 ×最新情報× 『刀疤貓和朋友塗鴉生活』正式決定小說化!! 負責的人理所當然的是血貓我啊w 故事的角色除了原本的三隻貓跟番茄之外,還有你人以及性轉,相信到時候會非常的精彩(? 人設在之後會公佈,好好期待吧(笑

2014的第一個投稿!!!!!!!!!!!

 

這裡是我第三個投稿的試唱作品!!

無論如何都要感謝一直幫我MIX的小汐啊(倒

 

元旦曲>> 妄想税 http://www.nicovideo.jp/watch/sm22581012

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

坂巻 雅(サカマキ タダシ):

 

18歲,高三。初的哥哥。

待人溫柔和藹,同、異性緣都很好,據妹妹證實平均每兩天就有一個來告白的。

跟妹妹之間關係已經好到可以稱作曖昧。

原則上是個賢妻良母型的哥哥,可是卻也有腹黑的一面。

對妹妹的邪惡(?)個性可以說是超級包容,甚至有時也興趣勃勃。

收藏各種圍裙,會隨心情換著穿來做飯。

 

坂巻 初(サカマキ ウイ):

 

17歲,高二。雅的妹妹。

天生的激動派,做什麼都很激動雖然會先三思,三分鐘熱度讓他常常半途而廢。

是個超級腐女+兄控,只要發現姦情就會開始很High,可是再怎麼High也不喜歡看到哥哥有姦情。

喜歡玩弄別人並樂此不疲,將惡作劇是為人生目標之一。熱愛音樂。

死都不願意穿裙子,一直穿著長褲或七分褲。

 

血猫(チネコ):

 

性別不明。(###

初的寵物猫,因為不明原因有著蝙蝠翅膀,會說人話,讓初始終百思不解。

喜歡捉弄別人,最常把目標擺在白貓身上。

 

加倉 若実(カクラ ワカミ):

 

17歲,高二。

文藝自卑少女,常常容易考慮太多讓自己變得很苦惱,最後總會被初教訓。
很會畫畫,卻總是不敢展現自己的才能,非常在意外人眼光。

似乎有被女生盯上的體質(?),並對此感到困擾。

做事總是異常認真並吹毛求疵,跟粗枝大葉的初很容易在這種時候槓上。

其實是個天然呆只是自己不承認。

 

刀疤猫(ナイフネコ):

 

母貓。

若実某日偶然撿到並帶回家養的猫,當時身上有著嚴重的傷疤,因此取名刀疤。

一樣會說話,深受白貓的信賴。

 

佐々や 真和(ササヤ マカズ):

 

17歲,高二。

超級陽光型高中男生。自從某次下雨天接受了雅借給自己的雨傘之後開始暗戀他。

跟小了自己兩歲的江是感情超好的基友,有著一拍即合的默契,幾乎可以說是無話不聊。
天真無邪的程度已經到可以說是童貞。

激動的個性跟初有一曲同工之妙,可是卻少了邪惡氣息,讓人無法對他感到恐懼。

 

七見 結里(ナナミ ユリ):

 

17歲,高二。

典型的傲嬌型高中女生。說話總是口是心非,臉紅機率高到破錶。

因為喜歡上若実而決定轉學到文晴學院高中部。

正在一點一點的被初改造成腐女中,本人並沒有什麼知覺。

有點小高傲,可是其實內心深處有著某種善良。(?

其實不喜歡裙子可是常被若実逼著穿去學校。

 

七見 江(ナナミ ゴウ):

 

15歲,國三。

結里的堂弟。把堂姐視為偶像一般的景仰。

非常喜歡跟學長真和處在一起,幾乎什麼都會告訴他並對他偶爾有些隱瞞的情形感到不滿。

不能理解那些猫會說話的原因,深深相信著他們其實是外星人。

 

白猫(シロネコ):

 

母貓。

結里的寵物。會說話,跟主人相比他坦率的多,十分的信任刀疤猫。

對於總是玩弄自己的血猫表現的不屑一顧,甚至有些藐視,卻也很容易被他逗笑。

 

以下連結:

FB粉絲專頁:https://www.facebook.com/daoBaMao

無名http://www.wretch.cc/blog/sin871223/29410180

痞客邦http://sin871223.pixnet.net/blog/post/197944457

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Just be friends All we gotta do 

Just be friendsIt's time to say goodbye 

Just be friends All we gotta do 

Just be friends Just be friends

 

 

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに

ukan danda kinou no asa hayakuni

割れたグラス かき集めるような

ware ta gurasu kaki atsumeru youna

これは一体なんだろう

korewa ittainandarou

切った指からしたたる滴

kitta yubi karashi tataru Shizuku

僕らはこんなことしたかったのかな

bokurawa konna koto shi ta katta nokana

 

分かってたよ 心の奥底では

wakatte tayo kokorono okusokodewa

最も辛い 選択がベスト

mottomo tsurai senta kuga besuto

それを拒(こば)む自己愛(じこあい)と

sorewo kobamu jikoaito

結果(けっか)自家(じっか)撞着(どうちゃく)の繰り返し

kekka jikadouchakuno kurikaeshi

僕はいつになれば言えるのかな

bokuwa itsu ninareba ieruno kana

 

緩やかに朽ちてゆくこの世界で

yuruyakani kuchite yukukono sekaide

足掻く僕の唯一の活路

agaku bokuno yuiitsu no katsuro

色褪せた君の

iroaseta kimino

微笑み刻んで

hohoemi kizande

栓を抜いた

senwo nuita

 

声を枯らして叫んだ

koewo karashi te sakenda

反響 残響 空しく響く

hankyou zankyou munashiku hibiku

外された鎖の その先は

hazusareta kusarino sono sakiwa

なにひとつ残ってやしないけど

nani hitotsu nokotte yashinaikedo

ふたりを重ねてた偶然

futariwo omoneteta guuzen

暗転 断線 儚く千々に

anten dansen bouku  jalali chichini

所詮こんなものさ 呟いた

shosen konna monosa tsubuya ita

枯れた頬に伝う誰かの涙

kareta hooni tsutau darekano namida 

 

All we gotta do Just be friends 

It's time to say goodbye Just be friends 

All we gotta do Just be friends 

Just be friends Just be friends

 

 

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に

kizuitanda kinouno naida yoruni

落ちた花弁 拾い上げたとして

ochita kaben hiroi agetatoshi te

また咲(さ)き戻(もど)ることはない

mata saki modoru kodowa nai

そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し)

sou teno hirano ueno chiisana shi

僕らの時間は止まったまま

bokurano jikanwa tomatte mama

  

思い出すよ 初めて会った季節を

omoi dasuyo hajimete atta kisetsuwo

君の優しく微笑む顔を

kimino yasashiku hohoemu kaowo

今を過去に押しやって

imawo kakoni oshi yatte

二人傷つく限り傷ついた

futari kizutsu ku kagiri kizutsu ita

僕らの心は棘だらけだ

bokurano kokorowa natsume darakeda

 

重苦しく続くこの関係で

omokuru shiku tsuduku konokankeide

悲しい程 変わらない心

kanashii hodo kawaranai kokoro

愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

ishi teru nonihanare gatainoni bokuga iwa nakya

 

心に土砂降りの雨が

kokoroni doshaburino amega

呆然 竦然 視界も煙る

bouzen shou zen shikaimo keburu

覚悟してた筈の

kakugoshi teta hazuno

その痛み それでも貫かれるこの体

sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada

ふたりを繋いでた絆

futario tsunaideta kizuna

綻び 解け 日常に消えてく

hokorobi toke nichi jouni kieteku

さよなら愛した人 ここまでだ

sayonara aishi ta nin kokomadeda

もう振り向かないで歩き出すんだ

mou furi mukanaide aruki dasunda

 

一度だけ 一度だけ

hido dake ichido dake

願いが叶うのならば

negaiga kanauno naraba

何度でも生まれ変わって

nandodemo umare kawatte

あの日の君に逢いに行くよ

anohi no kimini aini ikuyo

 

声を枯らして叫んだ

koewo karashi te sakenda

反響 残響 空しく響く

hankyou zankyou munashiku hibiku

外された鎖の その先は

hazu sareta kusarino sono sakiwa

なにひとつ残ってやしないけど

nani hitotsu nokotte yashi naikedo

ふたりを繋いでた絆

futariwo tsunaideta kizuna

綻び 解け 日常に消えてく

hokorobi toke nichi jouni kieteku

さよなら愛した人 ここまでだ

sayonara aishita hito kokomadeda

もう振り向かないで歩き出すんだ

mou huri mukanai de aruki dasunda

これでおしまいさ

korede oshimaisa

 

Just be friends Its time to say goodbye

Just be friends All we gotta do

Just be friends Its time to say goodbye

Just be friends All we gotta do

Just be friends Its time to say goodbye

Just be friends All we gotta do

Just be friends Its time to say goodbye

Just be friends ...

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blessing(ver.A)

あおい: Blessings for your birthday

Nero: Blessings for your everyday

Halyosy: 最後の一秒まで前を向け

みーちゃん: 剥がしても何故だか増えてくタグと ランク付けされてく理不尽な価值

天月: そんな数値で人を推し量らないでと 飛び交う言葉を手で覆い隠した

たま: Oh… It’s time to get up

夏代孝明: 灯火を消す前に

たま: Oh… It’s time to get up

夏代孝明: 足元を照らせ!

めろちん: ほらここをじっと見つめてみて

コゲ犬: 最高の味方が映ってるでしょ?

あおい: それは命の証

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

湯毛: 例え明日世界が滅んでも

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

Nero: 最後の一秒まで前を向け

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: これから先も

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: 君に幸あれ

夏代孝明: ゼロからイチを生むのは容易くない事 肝心な物は見えないし触れない事

96貓: 不幸とは幸せだと気づけない事 毎日が誕生日で命日な事

湯毛: Oh… Stand up take action

Halyosy: 泥沼を掻き分けて

湯毛: Oh… Stand uptake action

Halyosy: 蓮の花は咲く!

キヨ: ほらここに手を重ねてみて

Vip店長: 温もりが伝わってくるでしょ?

たま: それは命の証

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

天月: 例え綺麗事だって構わない

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

みーちゃん: この世に産まれてくれてありがとう

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: これから先も

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: 君に幸あれ

96貓: さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい

みーちゃん: ロックでいったらこんな風

湯毛: Like this x 2 Yeah

夏代孝明: アカペラでいったらこんな風

Nero: Like this x 2 Yeah

たま: ゲームでいったらこんな風

キヨ: Like this x 2Yeah

めろちん: ダンスでいったらこんな風

あおい: DADADADADA

天月: よく食べて

みーちゃん: よく眠って

あおい: よく遊んで

夏代孝明: よく学んで

たま: よく喋って

めろちん: よく喧嘩して

天月, みーちゃん, あおい, たま, めろちん: ごく普通な毎日を

Nero: 泣けなくても

キヨ: 笑えなくても

Halyosy: 歌えなくても

96貓: 何もなくても

Vip店長: 愛せなくても

コゲ犬: 愛されなくても

湯毛: それでも生きて欲しい

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

96貓: 例え明日世界が滅んでも

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

Halyosy: 最後の一秒まで前を向け

Nero: If you’re alive

96貓: あの子が振り向くかも

Nero: If you’re alive

Vip店長: 宝くじ当たるかも

Nero: If you’re alive

コゲ犬: 再び始まるかも

湯毛: 生き抜くためなら

夏代孝明: 棒に振れ

みーちゃん: 水を差せ

たま: 煙に捲け

天月: 油を売れ

キヨ: 現を抜かせ

あおい: そして来週も

めろちん: 来月も

あおい: 来年も

めろちん: 来世も

Halyosy: 一緒に祝おう

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

Vip店長: 例え綺麗事だって構わない

全員: Blessings for your birthday Blessings for your everyday

コゲ犬: ここに集えた奇跡にありがとう

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: これから先も

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: 君に幸あれ

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: これから先も

あおい,めろちん,湯毛,96貓,Vip店長,コゲ犬,Halyosy: Hip hip HOORAY

天月, たま,みーちゃん,夏代孝明,Nero,キヨ: 君に幸あれ

全員: Hip hip HOORAY!

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23663243

 

黑色>全部

藍色>龍野介

紫色>ゆみこ

紅色>miko

咖啡色>變態

綠色>TIME

×沒有寫到分色的人就唱黑色就好了

 

 

コンクリートが揺らいだ

konkuri-to ga yuraida

混凝土搖晃著

 

霞み燻む、君の望ている夢

kasumi kusumu, kimi no miteiru yume

煙霾薰染著、你的夢境

 

テンプレートをなぞった

tenpure-to wo nazotta

跟隨常規前進的

 

知らないままの日常

shiranai mama no nichijou

依舊一無所知的日常

 

 

ハイテンポなアテンダンス

haitenpo na atendansu

高節奏的出場

 

消えない 足りない 落ち込んだ未來

kienai tarinai ochikonda mirai

揮之不去的 仍未足夠的 墜落的未來

 

最終話が來たって

saishuuwa ga kitatte

最終話就要到來

 

言えない 君は泣きそう

ienai kimi wa nakisou

無法說出口 你泫然欲泣

 

 

ほら、目を閉じて

hora, me wo tojite

來吧、閉上雙眼

 

迷子なら一緒

maigo nara issho

迷路的話就一起來吧

 

帰り道もないでしょう?

kaerimichi mo nai deshou?

反正也沒有回去的路吧?

 

 

継ぎ接いでた 秘密に願う

tsugi haideta himitsu ni negau

向接連而至的 秘密許下願望

 

未來は平凡

mirai wa heibon

未來依舊平凡

 

 

さぁ、手を鳴らせ

saa, te wo narase

來吧、拍響你的手吧

 

0で廻った 勘違いを今日も集めて

zero de mawatta kanjigai wo kyou mo atsumete

以0環繞的 誤會也在今日聚集

 

 

始めよう

hajimeyou

開始吧

 

君もまた、無我夢中?

kimi mo mata, mugamuchuu?

你也仍然、陶醉其中?

 

 

 

Let's 「play」

讓我們 「假扮

 

屆くまで叫んで

todoku made sakende

在傳達到之前持續呼喊吧

 

Let's 「save」

讓我們 「挽救」

 

葉うまで足掻いて

kanau made agaite

在實現前持續掙扎吧

 

 

その手を摑むまで

sono te wo tsukamu made

在緊握著那雙手之前

 

この溫度は忘れない

kono ondo wa wasurenai

不會忘記這份溫度

 

 

Let's 「daze」

讓我們 「暈眩」

 

心を消さないで

kokoro wo kesanai de

別將真心消除抹殺

 

Let's 「change」

讓我們「改變」

 

一人で泣かないで

hitori de nakanai de

不要獨自一人哭泣

 

 

「孤獨」なら 塗り替えれる

「kodoku」 nara  nurikaereru

如果「孤獨」 能被重新上色

 

思い出してよ 言いたかったこと

omoi dashite yo  iitakatta koto

回憶起來吧  那想訴說之事

 

 

 

アンコールが響いた

anko-ru ga hibiita

演奏一再迴盪鳴響起

 

巡り廻る、街の中を往け

meguri meguru  machi no naka wo ike

循環回轉 朝向街道的中央而去

 

 

スタンダードを壊して

sutanda-do wo kowashite

將標準毀壞

 

汗ばんだ手を繋ごう

asebandate wo tsunagou

牽起彼此滿是汗滴的手

 

 

ブレイクアウトとスタンドアップ

bureikuauto to sutandoappu

突圍與挺身而出

 

寢れない 止めない 逆襲の気配

nerenai yamenai   gyakushuu no kehai

無法入睡 無法停止  逆襲的氣息

 

 

最終日が來たって

saishuubi ga  kitatte

最終日即將到來

 

消えない言葉探そう

kienai kotoba sagasou

來尋找不會消逝的言語吧

 

 

ほら、手を出して

hora, te wo dashite

來吧、伸出雙手

 

會えたのはきっと

aetano wa ki tto

彼此的相遇一定

 

思い違いじゃないでしょう?

omoichi ga janai deshou?

不是錯覺吧?

 

 

影法師の隨に

kageboushi no manimani

跟隨著影法師

 

憂う世界は殘像

ureu sekai wa zanzou

憂鬱的世界是殘像

 

 

もう、「悔しさ」も

mou, 「kuyashisa」mo

乾脆、「懊惱」亦

 

「弱さ」も いっそ「意気地なし」も全部含めて

「yowasa」mo  isso「ikujinashi」mo zenbu fukumete

「懦弱」亦 連同「不爭氣的我」亦全數吞併

 

 

飛び込もう

tobikomou

縱身其中

 

君もまた、無我夢中?

kimi mo mata, mukamuchuu?

你也再度、渾然忘我?

 

 

Let ' s 「play」

讓我們 「假扮」

 

伸ばす手が揺らいで

nobasute ga yuraide

伸出的手掌搖蕩著

 

Let ' s 「save」

讓我們 「挽救」

 

心もすり減って

kokoro mo surihette

內心逐漸消逝而去

 

 

まるで希望がなくったって

marude kibou ga nakuttatte

就算連希望都不復存在

 

その溫度は忘れない

sono ondo wa wasurenai

不會忘記那份溫度

 

 

Let ' s 「daze」

讓我們 「暈眩」

 

街風が唸って

machikaze ga unatte

街道上的風兒呼嘯著

 

Let ' s 「change」

讓我們「改變」

 

言葉が消えたって

kotoba ga kietatte

就算連言語也消逝

 

 

「気持ち」なら 此処にある

「kimochi」 nara   kokoniaru

「心意」 就在此處

 

ずっと前から 気付いてたんだよ

zutto maekara  kitsuite tandayo

很久以前就已經注意到了啊

 

 

 

赤い目擦ったあの子へど

akaime kosutta anoko eto

向揉了揉紅眼的那個孩子前進

 

青い青い夏を超えて

aoiaoi natsu wo koete

越過那無盡湛藍的夏天

 

屆くのが この聲なら

todoku noga  konokoe nara

若是這個聲音 能傳遞的到嗎

 

 

「さよなら」唱えた夕暮れも

「sayonara」tonaeta yuuguremo

念誦著「永別了」的黃昏

 

また昨日に変えれる

mata kinouni kaereru

也能變換成昨天

 

この夢を抜け出せる

kono yume wo nukedaseru

能夠從這夢境中逃走的

 

きっと

kitto

一定

 

 

 

待って 一人なら応えて

matte  hitorinara kotaete

等等   若是獨自一人的話請應答

 

今日を 嘆いたりしないで

kyou wo nageitari shinaide

請不要 悲嘆今天

 

 

寂しさも 涙も

sabishisa mo  namida mo

寂寞也好  淚水也好

 

分け合うから 一緒に

wakeau kara isshoni

都是能夠分擔的  就讓我們一起

 

 

Let's 「play」

讓我們 「假扮」

 

屆くまで叫んで

todoku made sakende

在傳達到之前持續呼喊吧

 

Let's 「save」

讓我們 「挽救」

 

叶うまで足掻いて

kanau made agaite

在實現前持續掙扎吧

 

 

その手を摑むまで

sono te wo tsukamu made

在緊握著那雙手之前

 

この溫度は忘れない

kono ondo wa wasurenai

不會忘記這份溫度

 

 

Let's 「daze」

讓我們 「暈眩」

 

心を消さないで

kokoro wo kesanai de

別將真心消除抹殺

 

Let's 「change」

讓我們「改變」

 

一人で泣かないで

hitori de nakanai de

不要獨自一人哭泣

 

 

揺らめきだす 街の中

yuramekidasu machi no naka

在開始搖曳起來的 街道的中央

 

挫けそうに なってしまっても

kujikesouni  natteshimattemo

就算是幾近挫敗

 

 

「孤獨」なら 塗り替えれる

「kodoku」 nara  nurikaereru

「孤獨」 一定能被重新上色

 

「ひとりぼっち」を変えようとした君となら

「hitoribocchi」 wo kaeyoutoshita kimi to nara

只要和想要改變「隻身一人」的你一起的話

 

 

君となら

kimi to nara

與你一起的話

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

#カノアヤ

 
「姊姊!不可以!」
 
『修哉....!』
 
「不、不要說奇怪的事情啊!...一直在一起....不是說好了要一直在一起的嗎...!!」
 
『...無法成功的而解除的計劃,就沒有繼續下去的意義...學長姐們也是、家人也是,也都沒有殺掉了意義了吧..?』
 
「不要啊、姊姊!」
 
『這個,會把死掉的人吸進去對吧、?』
 
『對不起啊,修哉。姊姊我,很不帥氣吧?…有點…害怕啊...』
 
—— 墜落 ——
 
從惡夢中驚醒,我故作鎮定的緩慢從床上坐起。
從那天開始,就算身邊沒有其他人,我也會慣性地掩蓋著自己。
不是為了欺騙別人,而是欺騙自己。
 
第幾次了,這是第幾次夢到那一天的姊姊。
有點無理頭但總是很溫柔的姊姊,從頂樓下墜的那天。
 
「…..姊姊.....」
不是說好了要一直陪著我們的嗎。
是從什麼時候開始,姊姊那時而天真實而溫柔的笑容變得痛苦。
 
對了,是從那時候開始。
遇到那個混蛋——如月伸太郎之後開始的。
 
「文乃...?果然是文乃啊」
那天晚上,我一如往常的偽裝成姊姊的樣子代替姊姊去學校,在回家的路上,遇上了那個傢伙。
他說了很多話,每一句都在損姊姊。
好過分,好過分的傢伙。
害死了姊姊還這樣說姊姊的事情。
不能原諒…
我最喜歡的姊姊.....
 
「…閉嘴。」
 
「恩、?什、什麼啊...別那樣看著我啊...」
我邁開腳步,逼的如月身太郎緩緩後退。
「喂!你怎麼了啊!?突然變了誒!?」
 
「全部都是你的錯啊、什麼都沒有察覺的,你啊。」
 
—— 這是什麼 ——
—— 好熟悉的畫面 ——
—— ...啊、對了,這是 ——
—— 我第一次遇上姊姊的時候 ——
 
那是在我得到能力之前的事了,我在公園裡遇上了一位不可理喻的少女。
突然出現在我眼前,說些很奇怪的話。
必殺技啊超能力啊什麼的,甚至還直接發覺我在隱藏事實。
雖然跟他對話消耗了我很多體力,他卻隱隱有著不可思議的親和力。
在分別前,他叫住了我,完全沒有剛剛的婉惜,反而對我露出了一個很柔軟的笑容。
 
『明天,還可以再跟你說話嗎?』
 
那是有小的我從未看過的笑容,跟從未聽過的一句話。
『恩,明天這裡見。』
就算剛剛被他折騰得再久,在這之後的心情,也已經不知不覺變得有點開心。
 
然後就發生了那件事,帶走了媽媽的生命。
 
我進了孤兒院,遇上了這輩子最好的兩個朋友。
「朋友一號」,KIDO。
「朋友二號」,SETO。
我們三個在孤兒院裡都被稱為怪物,但我們卻是最好的三人組。
後來我們一起被新媽媽收養,有了一個大我們一歲的姊姊。
 
『我是文乃!楯山文乃!請叫我姊姊噢!』
『既然大家都自我介紹了,那麼....』
『..可不可以叫我一聲姊姊呢?』
 
那天沒有實現的承諾,仿佛就在今天達成一樣。
那個女孩子成為了我的「姊姊」。
當初看到他的印象是「同年鄰」甚至是「小自己一歲」,現在這種狀況也難免有點違和感。
就算如此,我一直到「最後的最後」,都不曾反抗過姊姊任何一次。
 
—— 這就是為什麼要阻擋我嗎姊姊 ——
—— 阻擋我去傷害姊姊很重要的,這個傢伙嗎 ——
—— ...姊姊果然是笨蛋呢,自始至終都是 ——
—— 就算如此,對姊姊,我還是.... ——
 
「….最喜歡了」

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ねえ 僕(ぼく)の隣(となり)に今(いま) 続(つづ)いていく明日(あした)に

君(きみ)がいる 笑(わら)ってる それだけでいい

ああ 昨日(あした)よりも強(つよ)く 湧(わ)き上(あ)がるこの想(おも)い

君(きみ)が好(す)き 永遠(えいえん)に 伝(つた)えていくよ

 

出会(であ)いと言(い)う 奇跡(きせき)の続(つづ)き

気付(きづ)けばもう この腕(うで)二(ふた)つじゃ

この愛(あい)は持(も)ちきれないよ

ああ 不意(ふい)に言(い)った 言葉(ことば)がハモる

そう どれ位(くらい)大切(たいせつ)な人(ひと)か

小(ちい)さな瞬間(しゅんかん)に 感(かん)じるんだ

不器用(ぶきよう)に泣(な)かせた こんなヤツでも

君(きみ)をきっと幸(しあわ)せにするよ

 

ねえ 僕(ぼく)の隣(となり)に今(いま) 続(つづ)いていく明日(あした)に

君(きみ)がいる 笑(わら)ってる それだけでいい

ああ 昨日(きのう)よりも強(つよ)く 湧(わ)き上(あ)がるこの想(おも)い

君(きみ)が好(す)き 永遠(えいえん)に 伝(つた)えていくよ

 

眩(まぶ)しい位 輝(かがや)く君(きみ)の笑顔(えがお)にもう 

僕(ぼく)は何度(なんど)も救(すく)われて 此処(そこ)まで来(き)たよ

ああ 探(さが)していた最後(さいご)の欠片(かけら)

気付(きづ)けばそうこんなに近(ちか)くで

輝(かがや)いていたのを見(み)つけたんだ

素直(すなお)になれないそんな日(ひ)もある 

でもね 心(こころ)に嘘(うそ)はつけないよ

 

そう どんなに辛(つら)い事(こと)が 二人(ふたり)を持(も)ち受(う)けても

僕(ぼく)がいて 君(きみ)がいる それだけでいい

ああ 二人(ふたり)でならきっと 乗(の)り越(こ)えていけるから

何時(いつ)までも 君(きみ)の事(こと) 愛(あい)していくよ

 

君(きみ)が堪(こら)え切(き)れずに 流(なが)した涙(なみだ)も

止(や)まない雨(あめ)は無(な)い様(よう)に

虹(にじ)に変(か)わるから YEAH

 

ねえ 僕(ぼく)の隣(となり)に今(いま) 続(つづ)いていく明日(あした)に

君(きみ)がいる 笑(わら)ってる それだけでいい

ああ 昨日(きのう)よりも強(つよ)く 湧(わ)き上(あ)がるこの想(おも)い

君(きみ)が好(す)き 永遠(えいえん)に 伝(つた)えていくよ

 

そう どんなに辛(つら)い事(こと)が 二人(ふたり)を持(も)ち受(う)けても

僕(ぼく)がいて 君(きみ)がいる それだけでいい

ああ 二人(ふたり)でならきっと 乗(の)り越(こ)えていけるから

何時(いつ)までも 君(きみ)の事(こと) 愛(あい)していくよ

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原歌詞來源>>http://hi.baidu.com/yaminoshinsei/item/9f8532ce6839702def466508

 

kill>>藍

マワル>>綠

合>>黑

 

不安(ふあん)除(のぞ)くyour voise 甘(あま)くとろけたノイズ 
fu a n no zo ku your voise a ma ku to ro ke ta no i zu 
除去不安的your noise 那是甘甜的溶化的噪音 
脳内(のうない)暗示(あんじ) like a sweet candy 
no u na i a n ji like a sweet candy 
腦內暗示 like a sweet candy 

偉大(いだい)な愛(あい)の暴動(ぼうどう) 計画(けいかく)なき犯行(はんこう)
i da i na a i no bo u do u ke i ka ku na ki ha n ko u
偉大的愛的暴動 沒有計畫的犯罪
生命(せいめい)の猛威(もい) gimme your candy
se i me i no mo i gimme your candy
生命的威猛 gimme your candy

二人(ふたり)きりだけの世界(せかい) what do you wanna do? 重(かさ)なるlive
fu ta ri ki ri da ke no se ka i what do you wanna do ka sa na ru live
只得倆人的世界 what do you wanna do? 重疊的live
キミの息(いき) 侵(おか)され we can fly ai ai ai ai
ki mi no i ki o ka sa re we can fly ai ai ai ai
被你的吐息 侵佔 we can fly...
受(う)け入(い)れて完全(かんぜん)なCRIME there's no lies 裸(はだか)の愛(あい)
u ke i re te ka n ze n na crime there's no lies ha da ka no a i
全盤接受的完全的CRIME ther's no lies 赤裸的愛

魅惑(みわく) 1,2,3, キミを単純(たんじゅん)に
mi wa ku one two three ki mi wo ta n ju n ni
迷惑 1,2,3 將你單純地
奪(うば)い去(さ)ってしまう衝動(しょうどう) 理性(りせい)との共謀(きょうぼう)
u ba i sa tte shi ma u sho u do u ri se i to no kyo u bo u
奪取過來的衝動 伴隨理性的共謀
CAN YOU FEEL もっと感情(かんじょう)に
can you feel mo tto ka n jo u ni
CAN YOU FEEL 往更多的感情
強(つよ)く触(さわ)って壊(こわ)して 乱(らん) RUN 乱(らん)
tsu yo ku sa wa tte ko wa shi te ra n run ra n
強烈地觸摸過後崩壞 亂 RUN 亂


キミと1,2,3, ずっとeyes on me
ki mi to one two three zu tto eyes on me
與你1,2,3 永遠都eyes on me
speed up 止(と)まらない鼓動(こどう) キセキとの共存(きょうぞん)
speed up to ma ra na i ko do u ki se ki to kyo u zo n
speed up 不止的心跳 與奇跡的共存
CLOSE to me もっと深(ふか)くに堕(お)ちてdown down down down down
close to me mo tto fu ka ku ni o chi te down down down down down
CLOSE to me 往更深處墮落down...


健全(けんぜん)な存在(そんざい)証明(しょうめい) 必要(ひつよう)なんてないno way
ke n ze n na so n za i sho u me i hi tsu yo u na n te na i no way
健全的存在證明 並不需要no way

欲(ほ)しがっちゃう意味(いみ) I MY ME 甘(あま)い甘(あま)いCANDY
ho shi ga ccha u i mi I my me a ma i a ma i candy
貪圖到手的動機 I MY ME 甜美的甜美的CANDY

震(ふる)え止(と)まんない症状(しょうじょう) 禁断(きんだん)のアレ そう more
fu ru e to ma n na i sho u jo u ki n da n no a re so u more
無法停止震抖的症狀 禁斷的那個 對 more
全身(ぜんしん)の歓喜(かんき) let's start! you and me
ze n shi n no ka n ki let's start you and me
全身的歡喜 let's start! you and me


迸(ほとばし)る視線(しせん)のバイブ 鳴(な)り響(ひび)く野望(やぼう)のチャイム
ho to ba shi ru shi se n no ba i bu na ri hi bi ku ya bo u no cha i mu
迸出的視線的抖動 嗚響而起野心的鈴音
キミに触(ふ)れ その瞬間(しゅんかん) over drive
ki mi ni fu re so no shu n ka n over drive
觸摸着你的 那個瞬間 over drive
「いらない全(すべ)てはいらない」なんて言(い)わないで
i ra na i su be te wa i ra na i na n te i wa na i de
「不需要啊全都不需要了」別那樣說


you could be mine

誘惑(ゆうわく) 1,2,3, キミが最高(さいこう)に
yu u wa ku one two three ki mi ga sa i ko u ni
誘惑 1,2,3, 將你帶到
連(つ)れ去(さ)ってしまう頂上(ちょうじょう) 飛(と)び越(こ)えた想像(そうぞう)
tsu re sa tte shi ma u cho u jo u to bi ko e ta so u zo u
最高的頂峰 飛越而過的想像
ride on me さぁ you're going to be
ride on me saa you're going to be
ride on me 来吧 you're going to be
共(とも)に果(は)ててしまうまで down down down down down
to mo ni ha te te shi ma u ma de down down down down down
直到一同逝去為止 down...

向(む)かう先(さき)はall the night 手(て)にするタイム so甘(あま)い
mu ka u sa ki wa all the night te ni su ru ta i mu so a ma i
臨近的未來是all the night 得到手中的時間 so甜美
きらびやかな日々(ひび) 意味(いみ) ギミー そのcandy
ki ra bi ya ka na hi bi i mi gi mi i so no candy
光輝閃耀的每天 意義 給我吧- 那個candy
震(ふる)える生命(せいめい) and daybreak we stay 永遠(えいえん) game
fu ru e ru se i me i and daybreak we stay e i e n game
抖動的生命 and daybread we stay 永遠 game

手(て)に触(ふ)れたその瞬間(しゅんかん) 気付(きづ)いて
te ni fu re ta so no shu n ka n ki zu i te
在手觸碰到了的那瞬間 察覺到
交(まじ)わる心(おもい) 始(はじ)まる in your way
ma ji wa ru o mo i ha ji ma ru in your way
引發起 交往的內心(思念) in your way
繰(く)り返(かえ)し目(め)を合(あ)わせた先(さき)で
ku ri ka e shi me wo a wa se ta sa ki de
在不斷交換眼神的未來
弾(はじ)け飛(と)ぶ世界(せかい)は in my way
ha ji ke to bu se ka i wa in my way
爆發起來的世界 in my way
キミを手(て)に入(い)れる そう it's time 中指(なかゆび)を立(た)てたこの合図(あいず)
ki mi wo te ni i re ru so u it's time na ka yu bi wo ta te ta ko no a i zu
將你得到手 對 it's time 舉高中指的這道信號

魅惑(みわく) 1,2,3, キミを単純(たんじゅん)に
mi wa ku one two three ki mi wo ta n ju n ni
迷惑 1,2,3 將你單純地
奪(うば)い去(さ)ってしまう衝動(しょうどう) 理性(りせい)との共謀(きょうぼう)
u ba i sa tte shi ma u sho u do u ri se i to no kyo u bo u
奪取過來的衝動 伴隨理性的共謀
CAN YOU FEEL もっと感情(かんじょう)に
can you feel mo tto ka n jo u ni
CAN YOU FEEL 往更多的感情
強(つよ)く触(さわ)って壊(こわ)して 乱(らん) RUN 乱(らん)
tsu yo ku sa wa tte ko wa shi te ra n run ra n
強烈地觸摸過後崩壞 亂 RUN 亂

キミと1,2,3, ずっとeyes on me
ki mi to one two three zu tto eyes on me
與你1,2,3 永遠都eyes on me
speed up 止(と)まらない鼓動(こどう) キセキとの共存(きょうぞん)
speed up to ma ra na i ko do u ki se ki to kyo u zo n
speed up 不止的心跳 與奇跡的共存
CLOSE to me もっと深(ふか)くに堕(お)ちてdown down down down down
close to me mo tto fu ka ku ni o chi te down down down down down
CLOSE to me 往更深處墮落down...

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

http://www.nicovideo.jp/watch/sm22614854

 

參加了凜香さん的痛歌祭!!!

感覺會變成黑歷史樣子....

可是有些人說好聽...

 

到底啦_(:3

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原歌詞來源>>http://hi.baidu.com/yaminoshinsei/item/af68c734983613f62684f470

 

 

×額恩這裡是很長的廢話<--

 

誒逗 於是把分色歌詞用出來了//

以下會簡短(X)的把合聲分部說明一下

MIKU:萬年主唱不用擔心合聲問題 跳過(

LEN:都是主旋律,副歌裡高音與鈴相同,沒有和聲問題<--

RIN:與連的合唱part的話一般是中音域的和聲,其餘主旋律

*LUKA:女中音系,隨做好中高音切換的準備

*GUMI:少合音也少part,沒什麼需要注意的(

*茄子:屬於男低音,自己的主part也都是無合音只有自己的低音,在副歌或多人合唱裡是負責高音(一般而言算中音)的合音,較特別

*MEIKO:女低音屬多,唯一一句跟大哥的合唱裡是負責主旋律的部分

KAITO:完全男低音,無合音,只在合唱的地方唱降KEY而不是合音

 

另外副歌的地方分上句下句

上句以酒紅色表示、下句以咖啡色表示

上方角色表中名字前方有*的為上句角色,沒有的為下句

MIKU不唱副歌

 

差不多就這樣w

那麼以下歌詞!!

 

深(ふか)い深(ふか)い森(もり)の奥(おく)に 迷(まよ)い込(こ)んだ村(むら)の娘(むすめ)
fu ka i fu ka i mo ri no o ku ni ma yo i ko n da mu ra no mu su me
在深邃森林的深處 誤入了位村姑
色(いろ)あせた手紙(てがみ)を持(も)って 夜(よる)の館(やかた)に辿(たど)り着(つ)く
i ro a se ta te ga mi wo mo tte yo ru no ya ka ta ni ta do ri tsu ku
帶著封褪色的書信 走到了夜之公館

不気味(ぶきみ)な洋館(ようかん)の 壊(こわ)れた扉(とびら)を叩(たた)く
bu ki mi na yo u ka n no ko wa re ta to bi ra wo ta ta ku
輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉

「誰(だれ)かいませんか」
da re ka i ma se n ka
「有誰在嗎」

「おやおや、お困(こま)りですか?」
o ya o ya o ko ma ri de su ka
「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」

「ヨウコソ・・・」
yo u ko so
「歡迎・・・」

「不思議(ふしぎ)ノ館(やかた)ヘ・・・」
fu shi gi no ya ka ta e
「來到不可思議公館・・・」

「お茶(ちゃ)を召(め)し上(あ)がれ♪」
o cha wo me shi a ga re
「為您斟茶♪」


皆々(みなみな)集(あつ)まって 客人(きゃくじん)は「値踏(ねぶ)み」をされる
mi na mi na a tsu ma tte kya ku ji n wa ne bu mi wo sa re ru
大家都聚了過來 客人被他們「評價」著

「でも、こうして会(あ)うのも何(なに)かの縁(えん)」
de mo ko u shi te a u no mo na ni ka no e n
「不過能這樣遇見也是種緣分吧」

「ナラ、パーティー 、パーティー!!」(鈴:合)
na ra pa a ti ipa a ti i
「那來辦舞會吧, 辦舞會吧!!」


「『歓迎(かんげい)しよう!』」(KAITO&茄子:)
ka n ge i shi yo u
「『以表歡迎!』」


「Hurry、HurrY!!」
hurry hurry
「Hurry、HurrY!!」

「ワインをついで」
wa i n wo tsu i de
「倒上葡萄酒」

「どんちゃん どんちゃん♪」
do n cha n do n cha n
「咚咚鏘鏘♪」

「乾杯(かんぱい)しましょう」
ka n pa i shi ma sho u
「來乾杯吧」

「Are you readY??」
are you ready
「Are you readY??」

「準備(じゅんび)はいい?」
ju n bi wa i i
「準備如何?」


『「さあ、始(はじ)めよう」』(&GUMI:合)
sa a ha ji me yo u
『「那麼開始吧」』


君(きみ)が主役(しゅやく)の Crazy nighT ワイン片手(かたて)に洒落(しゃれ)込(こ)んで
ki mi ga shu ya ku no crazy night wa i n ka ta te ni sha re ko n de
以你為主的Crazy nighT 不失奢華地單手舉杯
ほどよく酔(よ)いが回(まわ)ったら 楽(たの)しくなってきちゃった?
ho do yo ku yo i ga ma wa tta ra ta no shi ku na tte ki cha tta
陷入那樣恰好的迷醉中 就會愉快起來吧?

歌(うた)え 踊(おど)れ 騒(さわ)ごうぜ 酸(す)いも甘(あま)いも忘(わす)れてさ
u ta e o do re sa wa go u ze su i mo a ma i mo wa su re te sa
唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧 忘記一切風霜吧
気(き)が狂(くる)っちゃうほどに 楽(たの)しんじゃえ Happy☆nighT
ki ga ku ru ccha u ho do ni ta no shi n ja e happy night
那般瘋狂的 愉快的 Happy☆nighT

宴(うたげ)から一夜(いちや)明(あ)け 「何(なに)か」がオカシイのです
u ta ge ka rai chi ya a ke na ni ka gao ka shi i no de su
宴會後的黎明有「什麼」有些奇怪
眠(ねむ)って起(お)きてみたけれど 一向(いっこう)に朝(あさ)がこないのです
ne mu tte o ki te mi ta ke re do i kko u ni a sa ga ko na i no de su
然而睡醒一看卻發現早晨全然沒有來臨

「秘密(ひみつ)ヲ・・・」
hi mi tsu wo
「將秘密・・・」

「教(おし)エテアゲルヨ・・・?」
o shi e te a ge ru yo
「告訴你吧・・・?」

「『時計(とけい)ヲ見(み)テゴラン・・・☆』」
to ke i womi te go ra n
「『請看看時鐘・・・☆』」


娘(むすめ)は怖(こわ)くなり 秘密(ひみつ)の部屋(へや)に逃(に)げ込(こ)む
mu su me wa ko wa ku na ri hi mi tsu no he ya ni ni ge ko mu
女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間
重(おも)たい扉(とびら)を開(あ)けたら其処(そこ)は・・・
o mo ta i to bi ra wo a ke ta ra so ko wa
打開了厚重的門扉出現面前的……

「『JesusjesuS!!』」
jesusjesus
「『Jesus、jesuS!!』」
棺(ひつぎ)の山(やま)だった
hi tsu gi no ya ma da tta
是堆成山的棺柩

「あらあら・・・」
a ra a ra
「哎呀哎呀・・・」

「見(み)てしまったね・・・」
mi te shi ma tta ne
「被發現了呢・・・」
「Danger!! dangeR!!」
danger danger
「Danger!! dangeR!!」

「怖(こわ)がらないで?♪」
ko wa ga ra na i de
「別害怕喔?♪」
「Where are you goinG??」
where are you going
「Where are you goinG??」

「どこに行(ゆ)くのです?」
do ko ni yu ku no de su
「要去哪兒呀?」

「「お待(ま)ちなさい♥」」(茄子:合)
o ma chi na sa i
「「請稍等下♥」」

君(きみ)が主役(しゅやく)の Crazy nighT 台本(だいほん)どおりに進(すす)むのかい?
ki mi ga shu ya ku no crazy night da i ho n do o ri ni su su mu no ka i
以你為主的Crazy nighT 正如劇本般展開著嗎?
今宵(こよい)はどうなる? EndinG 全(すべ)てはそう、君(きみ)次第(しだい)さ
ko yo i wa do u na ru ending su be te wa so u ki mi shi da i sa
今宵將會如何呢?EndinG 這一切都由你決定

探(さが)せ 探(さが)せ Happy enD 順番(じゅんばん)間違(まちが)えたら終(お)・わ・り♡
sa ga se sa ga se happy end ju n ba n ma chi ga e ta ra o wa ri
尋找著 尋找著 Happy enD 弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔
True enD は棺(ひつぎ)行(ゆ)き? さあ、今夜(こんよ)も Bad ∞ End ∞ Night?
true end wa hi tsu gi yu ku sa a ko n yo mo bad end night
True enD是進棺材? 那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?

「どうしたら家(いえ)に帰(かえ)れるのかな?」
do u shi ta ra i e ni ka e re ru no ka na
「怎麼才能回家呢?」
「舞台(ぶたい)が終(お)われば・・・」(大姐(左)&大哥(右)
bu ta i gao wa re ba
「演出結束的話・・・」
「帰(かえ)れるでしょう・・・」
ka e re rude sho u
「就能回去了吧・・・」

「ネエネエ・・・」
nee nee
「呐呐・・・」
「遊(あそ)ボウヨー!」
a so bo u yo
「来玩吧!」
「帰(かえ)りたいの~ぉ?」
ka e ri ta i noo
「想回去了吗~?」
「チェー。」
che e
「嘁。」

「おやおや・・・」
o ya o ya
「哦呀哦呀・・・」

「ざーんねーん♪」
za a n ne e n
「遗憾♪」
「時間(じかん)だね」
ji ka n da ne
「到时间了呢」
「どうするの?」
do u su ru no
「要怎么办呢?」


「Happy enD の鍵(かぎ)は・・・」
happy end no ka gi wa
「Happy enD 的鑰匙・・・」

「アルノカナ・・・?」
a ru no ka na
「真的存在吗・・・?」

「どこに落(お)ちているの?」
do ko ni o chi te i ru no
「掉在哪里了呢?」

「時間(じかん)ガナイヨ~?」
ji ka n ga na i yo
「已经没有时间了哦~?」

「キラリと冷(つめ)たく光(ひか)る鍵(かぎ)・・・」
ki ra ri to tsu me ta ku hi ka ru ka gi
「閃著寒光的鑰匙・・・」


「・・・みーっつっけた」
mi i ttsu kke ta
「・・・找到了」

私(わたし)が主役(しゅやく)の Crazy nighT
 ナイフ片手(かたて)にしゃれこうべ
wa ta shi ga shu ya ku no crazy night na i fu ka ta te ni sha re ko u be
以我為主的Crazy nighT 單手拿刀向著骷髏們
ほどよく振(ふ)り回(まわ)したら・・・ 楽(たの)しくなってきちゃった♥♡
ho do yo ku fu ri ma wa shi ta ra ta no shi ku na tte ki cha tta
這樣恰好地揮上一下…就輕鬆了喔♥♡

逃(に)げろ!逃(に)げろ!一目散(いちもくさん)に! 舞台(ぶたい)、台詞(せりふ)も忘(わす)れてさ
ni ge ro ni ge ro i chi mo ku sa n ni bu ta i se ri fu mo wa su re te sa
快逃!快逃!一溜煙逃跑! 演出,臺詞全都忘了
気(き)が狂(くる)っちゃうほどに 壊(こわ)しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night
ki ga ku ru ccha u ho do ni ko wa shi cha e bad end night
那般瘋狂的 破壞的 Bad ∞ End ∞ Night

君(きみ)が主役(しゅやく)の Crazy nighT キャストも舞台(ぶたい)も無(な)くなって
ki mi ga shu ya ku no crazy night kya su to mo bu ta i mo na ku na tte
以你為主的Crazy nighT 角色與舞臺全都消失了
物語(ものがたり)が終(お)わったら さあ、みんなで帰(かえ)りましょうか
mo no ga ta ri ga o wa tta ra sa a mi n na de ka e ri ma sho u ka
一旦到了故事結束 那麼,大家一起回去吧
「ドコニー?」
do ko ni i
「去哪?」

歌(うた)え 踊(おど)れ 騒(さわ)ごうぜ 酸(す)いも甘(あま)いも忘(わす)れてさ
u ta e o do re sa wa go u ze su i mo a ma i mo wa su re te sa
唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧 忘記一切風霜吧
気(き)が狂(くる)っちゃうほどに 楽(たの)しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night (全)
ki ga ru ku ccha u ho do ni ta no shi n ja e bad end night
那般瘋狂的 愉快的 Bad ∞ End ∞ Night

静(しず)かになった部屋(へや)の中(なか) 拍手(はくしゅ)を送(おく)る謎(なぞ)の影(かげ)
shi zu ka ni na tta he ya no na ka ha ku shu wo o ku ru na zo no ka ge
安靜下來的房間中 獻上掌聲的謎之影

「今宵(こよい)は良(よ)い舞台(ぶたい)でした・・・」
ko yo i wa yo i bu ta i de shi ta
「今夜真是不錯的演出啊・・・」

手紙(てがみ)を拾(ひろ)って泣(な)いていた
te ga mi wo hi ro tte na i te i ta
撿起信紙哭了起來

キル歌廢_(:3JL)_ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2